FDF klaagt aan: "Brusselse gps-toestellen moeten tweetalig worden" News
FDF klaagt aan: "Brusselse gps-toestellen moeten tweetalig worden"
News

FDF klaagt aan: "Brusselse gps-toestellen moeten tweetalig worden"

"In Brussel moeten gps-toestellen tweetalig zijn. Dat is niet zo en dat is een schending van de taalwet." Dat meent alvast FDF-Kamerlid Damien Thiéry.

"Franstaligen beklagen zich erover dat die toestellen de straten in het Nederlands aanduiden. Dat is een schending van het tweetalig statuut van Brussel. Ook in Luik maakte ik al mee dat Luik alleen in het Nederlands was aangeduid en niet in het Frans", meent Thiéry. Hij uitte daarover zijn boosheid in de Kamercommissie voor het Bedrijfsleven.

Minister van Consumentenzaken Paul Magnette (PS) antwoordde dat hij ook al eens aan een Franstalige moest uitleggen dat de term "Kruhid tujin" stond voor de "Jardin Botanique" (de Brusselse Kruidtuin dus, red.).

"Ik was hierover ook erg gegeneerd", aldus Magnette. "Maar er is niets aan te doen: alleen de etiketten, de gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen moeten (minstens) in de taal zijn van de plaats waar het apparaat wordt verkocht. De gps-toestellen zelf moeten in Brussel niet tweetalig zijn volgens de wet op de consumentenzaken. De producenten en verkopers mogen perfect gps-toestellen verkopen die zich maar in één taal uitdrukken, op voorwaarde dat dit duidelijk is voor de consument."

Het FDF wil dat de wet veranderd wordt zodat gps-toestellen tweetalig zijn in Brussel.

JDW

0 claps
0 bezoekers

Plaats reactie

666

0 reacties

Laad meer reacties

Je bekijkt nu de reacties waarvoor je een notificatie hebt ontvangen, wil je alle reacties bij dit artikel zien, klik dan op onderstaande knop.

Bekijk alle reacties