De Turkstalige gebruikers van Facebook kregen de afgelopen periode een nogal vernederende boodschap te zien toen zij een bericht wilden verzenden. Het systeem deelde hen namelijk mee dat hun boodschap niet kon verstuurd worden omdat ze een ‘te kleine penis’ hadden. Pardon?
De oorzaak van deze mededeling blijkt nu echter een misbruik te zijn van de vertalingsoptie, Facebook Translate. Sinds enige tijd kunnen leden van de sociale netwerksite hun steentje bijdragen aan de vertaling van lokale sites. De vertaling die de meeste stemmen haalt, wordt dan gebruikt voor de site. En daar beleefden enkele grappenmakers al uren plezier mee.
Zij zorgden er dus voor dat de melding over het ‘kleine pietje’ de meeste stemmen kreeg. Dat deden ze al eerder bij de vertaling van de knop ‘Like’. Die werd vervangen door een knop met de tekst ‘Fck’, afgeleid van ‘Fuck’. Facebook liet inmiddels wel weten dat ze in de toekomst waarschijnlijk zullen uitkijken naar professionele vertalers. (HH)







Plaats reactie
0 reacties
Je bekijkt nu de reacties waarvoor je een notificatie hebt ontvangen, wil je alle reacties bij dit artikel zien, klik dan op onderstaande knop.
Bekijk alle reacties